<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>D232期電子報 &#8211; 身心障礙者服務資訊網</title>
	<atom:link href="https://disable.yam.org.tw/archives/tag/d232%E6%9C%9F%E9%9B%BB%E5%AD%90%E5%A0%B1/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://disable.yam.org.tw</link>
	<description>身心障礙者服務資訊網  Disability Information Network</description>
	<lastBuildDate>
	Thu, 25 Aug 2022 03:49:58 +0000	</lastBuildDate>
	<language>zh-TW</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://disable.yam.org.tw/wp-content/uploads/2016/03/favicon.png</url>
	<title>D232期電子報 &#8211; 身心障礙者服務資訊網</title>
	<link>https://disable.yam.org.tw</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「易讀」與生活</title>
		<link>https://disable.yam.org.tw/archives/7934</link>
				<comments>https://disable.yam.org.tw/archives/7934#respond</comments>
				<pubDate>Mon, 15 Jul 2019 09:13:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[debra]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[精選文章]]></category>
		<category><![CDATA[D232期電子報]]></category>
		<category><![CDATA[郭惠瑜]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://disable.yam.org.tw/?p=7934</guid>
				<description><![CDATA[整理／Debra 生活中，我們有資訊取得的需求，取得的方式可能是看報紙、聽廣播或者是看電腦的網路新聞，不同障別的朋友，獲 [&#8230;]]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_7937" style="width: 610px" class="wp-caption alignnone"><a href="https://www.papmh.org.tw/services/542" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img aria-describedby="caption-attachment-7937" class="wp-image-7937 size-full" src="https://disable.yam.org.tw/wp-content/uploads/2019/07/1542706644191.jpg" alt="" width="600" height="400" srcset="https://disable.yam.org.tw/wp-content/uploads/2019/07/1542706644191.jpg 600w, https://disable.yam.org.tw/wp-content/uploads/2019/07/1542706644191-83x55.jpg 83w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></a><p id="caption-attachment-7937" class="wp-caption-text"><a href="https://www.papmh.org.tw/services/542" target="_blank" rel="noopener noreferrer">中華民國選舉史上第一本易讀版投票指南手冊</a></p></div>
<p style="text-align: right;">整理／Debra</p>
<p>生活中，我們有資訊取得的需求，取得的方式可能是看報紙、聽廣播或者是看電腦的網路新聞，不同障別的朋友，獲得資訊方式也不太一樣，比較常見的是盲人使用點字，或者是聽障者、聾人手語翻譯或者是聽打，而在台灣比較少被討論到的則是「易讀」。</p>
<p>那什麼叫做易讀呢?誰需要易讀呢?易讀到底跟我們的生活有什麼樣的關聯?英國里茲大學博士郭惠瑜表示，易讀在我們的日常生活中還蠻常出現的，例如百貨公司或車站，清潔人員拖完地之後可能會擺一個黃色的標誌牌，上面寫上小心滑倒，或者是一個圖案的提醒，這就是我們生活當中的「易讀」訊息。</p>
<p>郭惠瑜進一步說明，易讀就是簡單讀，如果我們今天生活中所接觸到的訊息都沒有辦法看得懂，那對我們的生活會有什麼影響呢?舉例來說，如果今天我要來買一瓶葡萄酒，我一定會先看產地、味道，有沒有果香，偏酸還是偏甜，但如果你連這些訊息都不清楚，就只能問老闆、只能依賴別人告訴你這一瓶酒的特性。可是在國外，例如在英國買酒，有一些酒標上面有點字，所以盲人朋友可以用摸的方式知道這瓶酒偏酸，或是產地是法國、西班牙，而如果酒標有易讀的話，智能障礙朋友也可以清楚知道這個酒的資料。</p>
<p>郭惠瑜在英國念書時，曾到一個叫change的非營利組織擔任志工，也因此開始接觸易讀服務。這組織做易讀服務已經20年了，工作人員中有些也是心智障者，當時發展易讀是為了跟這些同事溝通，譬如易讀版的會議紀錄、易讀版的文件，這樣智能障礙的同事就可以自己使用，後來就慢慢發展易讀服務，把很困難的文字轉換成是比較簡單、容易了解的文字。</p>
<p>可是易讀真的只有智能障礙者會需要嗎?其實易讀文件對許多群體相對來說是受益的，譬如外來的居民、旅客等，母語不是當地語言的人，若有易讀資訊就會非常容易了解訊息，或者已經開始有一些失智狀況的老人，他們閱讀文字的能力可能也開始退化，那易讀文件對他們來講也是會有幫助，因此整體而言，易讀主要是設計給智能障礙者使用，但是也會有其他的族群因此惠受。</p>
<p>所謂的易讀就是英文的easy read，它是一種服務，以手冊或文件來說，會有固定格式：圖案跟文字是要並列，這樣的設計是為了讓智能障礙者在閱讀文字時可以對照旁邊的圖，透過兩方對照清楚去掌握這些資訊。</p>
<p>設計易讀的文字要注意什麼呢?首先，就文字的部分，會先把一些很困難的字改用簡單的字去作替換，舉例來說，百貨公司的周年慶，「周年」兩個字對一般人來講很清楚，可是如果去問智能障礙者，他可能會不明白，這時候就可以用「每一年」來代替。</p>
<p>透過一次又一次跟智能障礙朋友的討論，找出大家可以理解的字作替換，就是易讀文件的產製過程，其中若有一些專有名詞不能改變，就透過小字典的做法放在易讀文的最後一頁。至於圖像的部分，可以用照片也可以用插畫，各有不同優點，照片真實感比較高也比較易懂，但有一些事件發生過後照片取得不易，那就可以用插畫處理。</p>
<p>但如果智能障礙者沒有文字能力或閱讀能力時怎麼辦呢?英國現在有幾個單位開始在發展全圖(沒有文字)的易讀，就像四格漫畫或影片的分鏡圖一樣，用圖去呈現情境。會有這樣的發展是因為當初有位作者的小孩是智能障礙者，他想跟小孩討論家庭旅遊計畫，他發現用畫的跟小孩子溝通是非常有幫助的，所以開始去慢慢發展沒有文字的易讀版本。</p>
<p>易讀文件的產製過程其實是非常耗費時間，舉例來說，英國某個醫療單位想做一個易讀版本是給智能障礙者看病時候，可以跟醫生溝通的文件，醫療單位就來找Change，並且提供一份原始資料如看病的指引或手冊，工作人員要先把這份資料消化，摘要出重點做簡單的轉譯然後配圖。這些圖是從過去累積下來的圖庫抓出來以配合這份文件，如果沒有適合的圖就先空白。</p>
<p>這樣完成的文件只是初步的草稿，然後此時志工入場幫忙順文字，這份草稿即便已經簡譯了，但其實還是有很多困難的字要換掉，有時篇幅太長也得在段落上做取捨，並且找適合的圖來呈現草稿中空白的圖片。這樣往返的討論與溝通，即便只是一份幾頁的小文件，也得花上一個月的時間才能完成易讀版。</p>
<p>會願意花上一個月的時間與精力，只是將一份幾頁的文件做成易讀版的服務，背後的思維就是，「訊息是人權」的概念，他們認為智能障礙者是有權獲取這些訊息。</p>
<p>易讀文件的製作，一定都會經過與6-8位智能障礙朋友討論的過程，這是最關鍵的步驟，因為易讀服務就是要提供給智能障礙朋友，所以如果今天沒有智能障礙朋友參與的話，那這個服務就沒有意義，因為我們認為的易讀可能不是他們的易讀。由於Change這個組織製作易讀文件的討論經驗已經非常豐富，而且這些志工朋友們也都是智能障礙者，所以可以很清楚知道說看到這份文字的時候要搭配什麼圖，例如提到時間他就會想到時鐘配圖，諸如此類的經驗累積與熟練度，可以加速討論速度。</p>
<p>在台灣，許多人都會有些刻板印象，覺得智能障礙者不懂、不需要知道，或者我幫助他就好了，以選舉來說，選舉公報上候選人的政見用字艱深，一般人還不一定看得懂，更何況是智能障礙者，但卻不見選舉公報上候選人的政見有易讀版本，可是在英國，連脫歐這樣的議題都有易讀版。</p>
<p>郭惠瑜說明，脫歐對英國人來講是一個非常大的議題，因為其實加入歐盟對整個英國來說產生很大的影響，譬如他們的居民可以自由地移動整個歐盟，如果英國脫離歐盟，那移動權、工作機會或各企業、單位的經濟財務等可能都會受影響，它是會影響整個英國人民的生活，所以當時在英國關於脫歐的討論非常熱烈，也因此有單位針業脫歐這個議題做易讀版，讓Change確認看看是否有問題。</p>
<p>相反的，在台灣，一般人一直覺得智能障礙者不需要知道這些很嚴肅的政治議題，覺得他們與政治、與舉選沒有關聯，但在英國製作脫歐的易讀資料時，她發現智能障礙者透過易讀資料了解脫歐的影響後，他就有能力去表達他要不要支持脫歐、他就可以表態說明他的立場，這充份顯示出資訊的取得如何影響智能障礙者做決定的過程，如果今天智能障礙者連資訊都無法取得、沒有一個基礎可以做選擇，就不用進一步談要做什麼決定。回來看台灣的選舉，中選會有沒有注重這樣的服務，對候選人來講，如果你的政見有易讀版就能夠更快速地傳達給民眾。</p>
<p>易讀乍聽之下容易被誤會成跟小孩講話，但事實上易讀並非稚化資訊，它是給社會一般大眾、成人的智能障礙者的資訊，因此易讀文件的設計就不是在設計兒童繪本的概念，易讀服務就是一般資訊的傳達，只是設計得比較容易了解。</p>
<p>郭惠瑜分享了她在台灣協助製作一份易讀版導覽手冊，當時是跟智障者家長總會裏的智青(智障者青年)討論草稿，告訴他們這份手冊是要做什麼，你要讓他知道為甚麼要討論這個、手冊是要做什麼，否則討論會很難進行。當時智青們其實也提出一些製作者都沒想過的問題，例如草稿裏有用波浪這個詞，但他們有人聽不懂波浪就問可不可以用海浪，又或者在圖樣的設計上，希望我們把檯面畫出來他們才有辦法理解位置圖等，換言之製作一份導覽手冊易讀版本的過程，不能只是策展單位、專家學者的意見，裡面最關鍵應該就是智能障礙青年他們的意見。</p>
<p>易讀在英國Change已經發展20年了，也累積了不少圖庫，而台灣做易讀的單位則比較多是製作一次性的文件，例如一個展覽、特展或是一個常設展，例如台灣歷史博物館也有做一些易讀的版本的文件。</p>
<p>如果台灣要讓易讀服務更加普遍的話，還是必須要有一個單位可以長期執行這個服務，因為每次一次性的設計會累積一些圖，些圖如果可以累積成圖庫就會讓之後的易讀服務更加省事。以change為例，他們已經做了20年了，也建立了有系統性的圖庫資源，例如食衣住行育樂或是一些特殊如身心障礙人權議題的相關圖庫。</p>
<p>郭惠瑜再次重申，易讀處理的是我們一般人生活中的資訊，並不是特殊資訊，例如醫療院所就醫指示、用藥指示：太陽表示白天吃藥，月亮表示晚上吃藥，甚至災難時的求助資訊等，她表示在英國時也曾有消防隊接洽將報案程序易讀化的製作案例，因為一般人在危難時打了１１９但卻因為緊張、心急而無法說清楚求助資訊，他們希望做一個小單張，告知智能障礙者說，你要打119的時候就可以看著傳單上面說什麼資料，例如我要先報我的地址、或是要講什麼名字。</p>
<p>最後她補充，易讀資訊的圖像可以用照片也可以用插畫，如果使用插畫的話，畫面不要太多元素、太複雜，想凸顯的顏色也避免紅色或綠色，以免色盲的人無法閱讀，版面上使用的圖儘量色系不要太過複雜。</p>
<p><strong>本文為「障礙新勢力」<a href="https://www.facebook.com/sunabletaipei/videos/1836012013131299/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">直播節目內容稿</a>，</strong><strong>本節目是由台北市政府社會局公益彩券盈餘分配基金補助，共同的主辦單位有<a href="https://www.facebook.com/sunabletaipei/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">行無礙資源推廣協會</a>以及<a href="http://www.frontier.org.tw/blog/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">開拓文教基金會</a>，以及<a href="https://www.facebook.com/sleeveyu" target="_blank" rel="noopener noreferrer">余秀芷</a>的粉絲專頁，有任何問題歡迎至<a href="https://www.facebook.com/sunabletaipei/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">行無礙粉絲團</a>留言。</strong></p>
]]></content:encoded>
							<wfw:commentRss>https://disable.yam.org.tw/archives/7934/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
							</item>
	</channel>
</rss>
